Павле ИВИЋ

Београд

МАРЕН

Апстракт: Лексема марен посведочена је у говорима источних крајева Србије, западне Бугарске и североисточне Македоније, и то скоро једино у клетвама. Старији извори упућују да је била позната на нешто ширем простору. Из оскудног контекста у коме се она јавља није могуће утврдити њену семантику. Једино што је сигурно да је тиме означена нека зла сила која убија и чији се назив може довести у везу с индоевропским кореном *mor-/*mer- који има значење смрти.

MAREN

Zusammenfassung

Das Wort máren m. (selten maran, marem, einmal auch mare n.) lebt in den Mundarten Ostserbiens und Westbulgariens fort, und zwar fast ausschließlich in den Fluchformeln vom Typ “Hol dich der M.”, so daß die Annahme nahe liegt, es muß ursprünglich einen Dämon bezeichnet haben. Der ON Marenovo in Zentralserbien, die Wendungen kui marenji ’was zum Teufel?’ in der Mundart der im 16. Jh. aus dem GroßMoravaTal nach Gallipoli übersiedelten Serben und koja marent dass. bei einem alten serb. Schriftsteller aus Ungarn, sowie sloven. marant, Bezeichnung eines Dämons, weisen darauf hin, daß dieser Name zu einer früheren Zeit eine weitere nordwestliche Verbreitung kannte. Im slavischen Norden kommen anklingende mytologische Namen, wie russ. Mará, poln. Marzana, tschech. Mařena vor, die wohl zur Wurzel *mer‑/*mor‑ ’sterben’ gehören, jedoch bildungsmäßig vom (ursprünglich n‑stämmigen?) Maskulinum maren abweichen.

http://www.balcanica.rs

DOI:10.2298/BALC0233089I